Wytyczne konkursu wideo

trans-history_film-competition_man-camera-taking-photo-photographer_960x540

Projekty wideo Centropa: przegląd dla nauczycieli i uczniów

Wstęp

Są dwa projekty wideo przeznaczone dla studentów szkół ukraińskich i mołdawskich:

  1. Żydowska historia naszego miasta
  2. Prawa obywatelskie i społeczeństwo obywatelskie na Ukrainie w XXI wieku

Filmy muszą być historycznie dokładne i opowiadać ciekawą historię. Powinny także być innowacyjne i kreatywne. Każdy film powinien trwać od 4 do 7 minut.

Termin nadsyłania zgłoszeń: prześlij film do 12. lutego 2018.

Film powinien być w języku ukraińskim, rumuńskim i rosyjskim z angielskimi napisami.
Film musi być stworzony i powiedziany w całości przez studentów, a nie przez nauczycieli czy profesjonalistów.
Proces tworzenia filmów może angażować wielu studentów:

  • niektórzy mogą przeprowadzić badania historyczne (nauczyciele będą musieli pomagać, a także możesz skonsultować się z zespołem Centropa w sprawie pytań historycznych pod adresem ruehle@centropa.org lub poprzez formularz kontaktowy na tej stronie
  • inni mogą znaleźć i zeskanować zdjęcia, a następnie pracować z photoshopem, aby poprawić wygląd
  • inni mogą napisać scenariusz (każdy film musi być oparty na skrypcie w dokumencie Worda)
  • niektórzy mogą znaleźć muzykę wolną od praw autorskich, która będzie używana w filmie
  • jeszcze inni mogą opowiadać lub umieszczać angielskie napisy

Co uwzględnić w filmie

W przypadku filmu trwającego 7 minut należy uwzględnić co najmniej 40 zdjęć (w przybliżeniu 1 zdjęcie na każde 10 sekund), a także użyć własnych zdjęć lub zdjęć archiwalnych, o ile można z nich korzystać bezpłatnie. Zawsze pamiętaj o każdym źródle zdjęcia na końcu filmu.

Możesz także dodać własne wideo z dawnych i obecnych stron żydowskich: Aby zobaczyć dobry przykład dla „żydowskiej historii naszego miasta”, kliknij tutaj.

Zwycięzcy

Fundusz nagród tegorocznego międzynarodowego konkursu – 1000 euro!

Przedstawiciele zwycięskiej klasy zostaną zaproszeni na prezentację podczas konferencji Trans.History we Lwowie, która odbędzie się na początku kwietnia 2018 roku.

Filmy zostaną również udostępnione na stronie Trans.History, dzięki czemu setki szkół z całego świata będą mogły oglądać filmy.

trans-history_video-guidelines_introduction_01 trans-history_video-guidelines_introduction_02

Krok po kroku

Poniżej znajduje się przewodnik krok po kroku, jak zrobić film o „Żydowskiej historii naszego miasta”. (Uwaga: jeśli zdecydujesz się wziąć udział w konkursie filmów studenckich „Prawa obywatelskie i społeczeństwo obywatelskie na Ukrainie w XXI wieku”, możesz oczywiście zastosować się do większości wytycznych.)

Krok 1. Uczniowie muszą zacząć od wykonania swoich badań na temat:
a. Kiedy Żydzi po raz pierwszy przybyli do naszego miasta?
b. Ile synagog było na szczycie żydowskiej populacji?
c. Jaka była szczytowa populacja Żydów i kiedy to było?
d. Kim byli najsławniejsi Żydzi, którzy przybyli stąd, lub z tego miejsca?
e. Ilu Żydów tu teraz mieszka i jakie żydowskie miejsca, takie jak cmentarze, są tutaj?
f. Jakie były zawody Żydów w naszym mieście?
g. Co wydarzyło się tutaj podczas Holokaustu?
h. Co stało się z Żydami z naszego miasta po Holokauście?
i. Opisz dzisiejszą społeczność żydowską i jej działania.
Uwaga na temat źródeł: Wiemy, że uczniowie będą odwoływać się do internetu w poszukiwaniu faktów. Nie stanowi to problemu, o ile uczniowie wymieniają konkretne, renomowane źródła swoich informacji. Musimy pozostawić tę decyzję według uznania nauczycieli, ponieważ różnią się one w zależności od języka.

Yad VashemUS Holocaust Memorial MuseumJewish Virtual Library są dopuszczalne źródła i w każdym kraju i języku są jeszcze inne. Jeśli chodzi o wymienienie danych o ludności żydowskiej oraz dat i liczb dotyczących Holokaustu, należy poinformować uczniów, aby każdy fakt zawierał co najmniej dwa źródła, dla pewności. Pamiętaj: te historie będą widziane przez ekspertów z całego świata.

 

trans-history_video-guidelines_step02_01 trans-history_video-guidelines_step02_02 trans-history_video-guidelines_step02_03

Krok 2: Lokalizowanie dobrych zdjęć, aby opowiedzieć historię.

Gdzie znaleźć dobre zdjęcia: Oprócz stron internetowych, biblioteki narodowe i miejskie oraz archiwa i lokalne muzea żydowskie będą miały zdjęcia na temat żydowskiej historii lub miejsc. Pamiętaj, że jeśli wyszukujesz w Google i wpisujesz nazwę miasta + żydowskie, możesz uzyskać wiele zdjęć.

Wybieraj zdjęcia o wysokiej rozdzielczości, co najmniej 1084 x 824 – w przeciwnym razie nie będą wyglądać dobrze na wideo.

Przechodzenie do muzeum lub archiwum: Pobieranie zdjęć do skanowania nie powinno być zbyt trudne, ale może to zająć dużo czasu i może kosztować.

Dlatego studenci mogą, jeśli poważnie podchodzą do tego tematu, po prostu zrobić dobre zdjęcie z własnym aparatem fotograficznym, siedząc na biurku – i wtedy z niego skorzystać. Ważne jest jednak, aby zrobić zdjęcie dobrej jakości. Zobacz przykład powyżej. I pamiętaj, aby robić zdjęcia w wysokiej rozdzielczości! Później możesz użyć programu do edycji zdjęć, aby wyciąć zdjęcie.

 

trans-history_video-guidelines_step03_01 trans-history_video-guidelines_step03_02

Krok 3: Nakręcanie filmu

Podczas kręcenia filmu kilka podstawowych zasad:

  • Jeśli przedmiot lub osoba, którą fotografujesz, porusza się, możesz przytrzymać kamerę i zrobić zdjęcie. Jeśli ta osoba siedzi lub kręcisz synagogą lub cmentarzem, użyj statywu!
  • Jeśli chcesz nam pokazać kopułę synagogi i ołtarza, powoli przesuwaj w górę lub w dół.
  • Każde ujęcie powinno trwać 20 sekund.
  • Jeśli zamierzasz robić wywiad, spróbuj znaleźć sposób, by postawić przed nim mały mikrofon, ponieważ mikrofon w kamerze zwykle nie będzie wystarczająco dobry.

Krok 4: Story Board

Następnie uczniowie muszą stworzyć tablicę lub scenariusz w języku angielskim. Skrypt musi być w słowie MS, a zdjęcia przeciągnięte i wklejone do słowa doc. (uwaga: nie przeciągaj zdjęć o wysokiej rozdzielczości do dokumentu Word!).

Pamiętaj: uczniom trzeba ciągle powtarzać: „Chcemy, żebyś opowiedział nam historię. Korzystaj ze zdjęć lub filmów albo z obu, ale bądź dla nas opowiadaniem. „Jeśli twoja szkoła ma kurs kreatywnego pisania, to ten nauczyciel powinien z pewnością pomóc.

Oto przykład podstawowej linii opowieści o żydowskiej historii miasta – ale pamiętaj, że możesz użyć wideo lub zdjęć albo jednego i drugiego. To zależy od Ciebie.


trans-history_video-guidelines_storyboard_01
This is a picture of our town, which was founded in 1120. Around 500,000 people live here today, and we would like to introduce you to our town’s Jewish history.
trans-history_video-guidelines_storyboard_02
Jews lived here since the 1300s, and at their peak, in 1920, there were 11,000 Jews here.
trans-history_video-guidelines_storyboard_04
Jewish families contributed in many ways to the growth of our city. They were workers, tavern owners, doctors, lawyers. Some shops were owned by Jewish families, like the one owned by Mr Herskovits.
trans-history_video-guidelines_storyboard_05
We had two Jewish schools in our town. Here is the graduating class of 1920.
trans-history_video-guidelines_storyboard_06
And here is another picture. That is not Hebrew written above, by the way—that’s Yiddish, and it reads: ________________.
trans-history_video-guidelines_storyboard_07
Hashomer Hatzair was very important in our town. Hashomer was: [give a description]
trans-history_video-guidelines_storyboard_08
We also had a competing Jewish club here, too, called Betar.
trans-history_video-guidelines_storyboard_09
And sports was always important here—this is a picture of the Makabi swim team from the 1930s
trans-history_video-guidelines_storyboard_10
The Holocaust came to our city in 1941. Although 4,500 Jews escaped, around 5,000 were deported to the death camps in 1942 and most were killed there. Here are some identity papers of Jews in our town. We took this picture in our city archive.
trans-history_video-guidelines_storyboard_11
Here is a photo of the place where the Jews were shot. It is called _______________.
trans-history_video-guidelines_storyboard_12
Today we have one synagogue in our city, and this is Mr Karp, who is the president of the community.
trans-history_video-guidelines_storyboard_13
This is the interior of the synagogue, and it is quite beautiful. The architect’s name was Leo Roston and it was built in 1899.
trans-history_video-guidelines_storyboard_14
Our Jewish cemetery is also beautiful, with around 5,000 graves, but it is overgrown.
trans-history_video-guidelines_storyboard_15
Here is a monument in the Jewish cemetery to those who were deported. We counted 98 names on this memorial, and it was for Jews killed in work camps in ____________.
trans-history_video-guidelines_storyboard_16
Mr Bernzweig is a member of the Jewish community. He was a dentist, survived Auschwitz, and lives in our city today.
trans-history_video-guidelines_storyboard_17
Mr Karp and Mr Bernzweig have Friday evening services in the synagogue and they say traditional prayers.
trans-history_video-guidelines_storyboard_18
Although there are not many Jews today in our town, we do have a Sunday school, where twenty children attend.
trans-history_video-guidelines_storyboard_19
We have a very lively Jewish school in our city, and students from our school now work as doctors, lawyers and scientists!
trans-history_video-guidelines_storyboard_20
We hope you have enjoyed this virtual visit to our Jewish community. We have learned that in the Jewish religion, Zachor is a very important word. It means to remember. And we remember our Jewish community.

Pamiętajcie, to ma być jedynie wytyczna. Naturalnie, jeśli uda ci się sfilmować chanukowe przyjęcie itp, to też jest ciekawe.

WAŻNE! 

Kiedy uczniowie skończą swój skrypt w obu językach, muszą przesłać go nauczycielowi angielskiego w celu sprawdzenia gramatyki i opowiadania historii. Powinni także przesłać scenariusz nauczycielowi historii, który może zrobić pewne sprawdzenie faktów, aby mieć pewność.
Również w Centropa chętnie udzielimy informacji, prosimy skontaktujcie się z nami!

trans-history_video-guidelines_video-production_02 trans-history_video-guidelines_video-production_01

 

Krok 4: Produkcja

Następnie uczniowie muszą zrobić swoje wideo, które można teraz zrobić w wielu programach – Microsoft Movie Maker, Sony Vegas, Apple iMovie itd. Jeśli Twoja szkoła ma wydział informatyczny lub nauczyciela, który specjalizuje się w wideo, to on może także pomóc w nagraniu narracji.

WAŻNE

Na końcu filmu musisz wymienić:

  • nazwiska uczniów, którzy brali udział
  • muzyka, której użyłeś
  • zdjęcia i filmy, z których korzystałeś

 

Znowu – proszę NIE kradnij muzyki i zdjęć, ale szukaj muzyki i zdjęć bez praw autorskich. Dobrym punktem wyjścia do wyszukiwania jest Free Music Archive Flickr CC lub Wikimedia Commons. Zapoznaj się z różnymi licencjami przypisanymi do poszczególnych prac.

Na koniec, sekcja kredytowa twojego filmu powinna zawierać podziękowania dla osób, które pomogły – twój nauczyciel, biblioteka miejska, społeczność żydowska – lub ktokolwiek pomógł w badaniach.